Skip to content
Noticias Cuscatlán | Todas las noticias de El Salvador y sus alrededores las encuentras aquí
  sábado 6 septiembre 2025
  • Contacto
  • Sobre Nosotros
  • Nacional
  • Mundo
  • Economía
  • Deportes
  • Política
  • Cultura
  • Tecnología
Trending
31 de octubre de 2024Gerard Ramoneda Hinojosa presenta ‘7 Elementos’, una aventura en la fantasía medieval 5 de septiembre de 2025La policía de Tamaulipas dispara por error a una familia y mata a un niño de 7 años en Reynosa 25 de agosto de 2025Colegios privados se suman a disposiciones de ministra sobre corte de cabello y uniforme 21 de agosto de 2024«Chamanes de los Siete Vientos», un viaje literario y espiritual por Txalipongo 6 de septiembre de 2025Chile, ante el fantasma del revisionismo 17 de febrero de 2025José Pablo Miguélez consolida su éxito con «Isvara y el fuego interno 28 de agosto de 2025Consejo Superior del Trabajo ‘pierde esencia’ por graves violaciones laborales 28 de agosto de 2025John Streaker irrumpe en la narrativa contemporánea con una novela provocadora y sin concesiones 17 de febrero de 2025Lanzamiento de “Yakov y su viaje al interior”, el nuevo cuento infantil de Pamela E. Reyes que invita a la reflexión sobre la identidad 16 de enero de 2025Natalia Alcalde Herrero y María Pilar Usón Carreras presentan su obra «Educando a valientes. Programas de mejora de la convivencia y prevención del acoso escolar desde educación infantil hasta educación secundaria».
Noticias Cuscatlán | Todas las noticias de El Salvador y sus alrededores las encuentras aquí
Noticias Cuscatlán | Todas las noticias de El Salvador y sus alrededores las encuentras aquí
  • Nacional
  • Mundo
  • Economía
  • Deportes
  • Política
  • Cultura
  • Tecnología
  • Contacto
  • Sobre Nosotros
Noticias Cuscatlán | Todas las noticias de El Salvador y sus alrededores las encuentras aquí
  Política  Lenguaje inclusivo: cuando el miedo a la ofensa lo domina todo
Política

Lenguaje inclusivo: cuando el miedo a la ofensa lo domina todo

3 de septiembre de 2025
FacebookX TwitterPinterestLinkedInTumblrRedditVKWhatsAppEmail

El libro de estilo de la Associated Press es uno de los principales manuales que utilizan los periodistas estadounidenses. Como tantos otros —no solo entre las instituciones lexicográficas como los diccionarios y las universidades, sino, lo que es más elocuente, en la empresa y sobre todo en el sector tecnológico estadounidenses—, el de la AP ha pasado en los últimos años a recomendar y, de hecho, a ganar prosélitos en pro del llamado lenguaje inclusivo. En todo caso, la AP ha sido en efecto más cauta que, por ejemplo, la Chartered Insurance Institute (CII), la asociación británica de los profesionales de seguros, cuyas “Normas de lenguaje inclusivo” tienen como propósito “galvanizar la inclusión” y “crear un ambiente más acogedor”, un paso esencial en lo que la CII ha descrito como “el viaje hacia la diversidad y la inclusión” del ramo de los seguros.

Al igual que en la reciente “Iniciativa para la eliminación del lenguaje nocivo” de la Universidad de Stanford —que recomienda sustituir “americano” por “ciudadano estadounidense”, pues “el término a menudo solo se refiere a personas de Estados Unidos, insinuando por tanto que Estados Unidos es el país más importante de América, compuesta por 42 países”—, dirigida a sus departamentos de tecnología de la información, el propósito de estos códigos discursivos cada vez más prevalecientes es el de participar, en palabras de otro índice (en el sentido católico romano), la “Declaración sobre el lenguaje nocivo”, de la Biblioteca Gleeson de la Universidad de San Francisco, en “los proyectos de reparación en curso para identificar la descripción dañina, para remediar el lenguaje nocivo cuando sea posible y, cuando no lo es, abogar por el cambio”.

Como en tantos aspectos de lo woke, hay en ello un grano de verdad, un elemento que a menudo los antiwoke se niegan a reconocer. Está muy bien burlarse de que Stanford proscriba “americano” porque podría excluir a los latinoamericanos, o de que los muy difundidos llamamientos entre quienes prefiero llamar, en mis momentos más caprichosos, “comunidad censora” —pues todo parece ya ser una comunidad— se opongan al término grandfathered [protegido], porque se considera “edadista”, si bien ya nadie piense en serio que algunas expresiones que hasta hace bien poco se cursaban respetablemente en Estados Unidos —como “judiada” por engaño o “muy blanco” por algo muy decente u honorable— deberían ser tolerables. Al igual que en el debate sobre las estatuas y el cambio de nombre de las calles, no se trata de consideraciones moralmente tolerables, sino de dónde debería fijarse el límite entre lo que los redactores de la Declaración de Independencia definían como males insoportables y los que no lo son. Me parece, por ejemplo, que una bandera confederada sobre el Capitolio estatal o las estatuas en honor de los caudillos de ese separatismo traicionero se sitúan en un lado de esa divisoria, en tanto que llamar al derribo de estatuas de Gandhi por su racismo antinegro —lo cual ha ocurrido en algunos lugares de Estados Unidos y Canadá— cae en el otro lado, aunque el racismo de Gandhi sea incontrovertible.

Que la modalidad de ley marcial lingüística que actualmente se institucionaliza en la anglosfera sea inteligente o lícita es otro asunto. No se debe a que determinado lenguaje no sea ofensivo —insistir en ello sería absurdo—, sino más bien a que en nombre de la inclusión y la reparación, el agravio de la ofensa se ha magnificado hasta el fetichismo. Hace unas décadas, Robert Hughes escribió un libro brillante titulado La cultura de la queja. Si estuviera hoy vivo tendría que titularlo La cultura de la ofensa. Es la cultura en la que, si somos realistas, todos estamos destinados a vivir en un futuro previsible.

Pero la controversia más bien cómica sobre el actual libro de estilo de la AP saca a la luz una profunda contradicción moral e intelectual en la cultura de la inclusión. En X, la AP ha declarado que “recomendamos evitar las etiquetas generales y a menudo deshumanizadoras que introduce el artículo ‘los’, como en los pobres, los enfermos mentales, los franceses, los universitarios… Y en su lugar, utilizar fórmulas como personas con enfermedades mentales, pasando a emplear esas descripciones solo cuando son evidentemente relevantes”. La posterior oleada escarnecedora en las redes sociales, que llevó a la Embajada francesa en Washington a declarar con sorna que a partir de ese momento debía referirse a sí misma como “Embajada de la francesidad en Estados Unidos”, pronto obligó a la AP a retractarse y tuitear —¿qué si no?— que su entrada anterior había sido “involuntariamente ofensiva”.

Lo más interesante fue la respuesta de la vicepresidenta de comunicación corporativa de la AP, Laura Easton, al intentar atemperar las críticas. “La referencia a “los franceses”, así como la referencia a los “graduados [universitarios]” —declaró a Le Monde—, es un esfuerzo por mostrar que los marbetes con “los”, aunque se perciban por costumbre como positivas, negativas o neutras, no deberían usarse para nadie”. Tras la respuesta de Easton, la AP expuso en su cuenta de X la lógica del organismo: “Hemos eliminado un tuit anterior —decía—, al referirnos incorrectamente a las personas francesas. No fue nuestra intención ofender. Escribir personas francesas, ciudadanos franceses, etcétera, está bien. Pero los términos que usan ‘los’ para cualquier colectivo pueden parecer deshumanizadores y presuponen un monolito en lugar de una diversidad de individuos”.

Sean cuales fueren las opiniones que tengamos sobre la materia, la lógica del lenguaje inclusivo es coherente en la medida en que se trata de un esfuerzo por suscitar rectificaciones y reparaciones históricas de pecados (lingüísticos) cometidos en el pasado por la cultura dominante, a fin de crear las condiciones léxicas que permitan a los excluidos ser incluidos —los últimos serán los primeros, etcétera— y que las actitudes negativas sean sustituidas por otras más positivas y tolerantes. Pero el planteamiento de la AP es, a la vez, menos militante y más radical. El uso de “los” es por definición deshumanizador, porque, como se señala en X, supone una visión monolítica, al margen de que el monolito en cuestión se describa negativa, positiva o neutralmente (sea lo que fuere un “monolito neutral”).

Y, sin embargo, toda la orientación del tsunami identitario que se ha estrellado en nuestras costas sociales y morales parece relacionada con la defensa y validación de la identidad de grupo y, de hecho, con la insistencia de que esta se reafirme sin discusión. En ese sentido se refiere a la crítica del individualismo en favor de las comunidades afines, al igual que el concepto de equidad en lugar del de igualdad ha sido una crítica de la supuesta primacía de los derechos individuales sobre los derechos colectivos.

La defensa de la AP de sus restricciones contra la descripción de las personas basada en su pertenencia a colectivos porque son deshumanizadoras propone algo distinto: que bajo la piel de las políticas identitarias, el cráneo del individualismo permanece intacto. Pues el individualismo siempre reclamaba que cada cual debe ser tratado no como miembro de un grupo, sino como soberano de su propia identidad, de transformarla según su arbitrio, inventándose o reinventándose si hace falta. Las identidades de boutique de nuestra época, que a menudo se describen erróneamente como una balcanización, son de hecho una operación de falsa bandera del individualismo, si bien, en este caso, nadie está más engañado que quienes la ejecutan.

Más Noticias

La tormenta tropical ‘Lorena’ pone en alerta a la costa de Baja California Sur

3 de septiembre de 2025

La inseguridad marca la agenda en una Colombia que entra en elecciones

23 de agosto de 2025

El oleaje intenso obliga al cierre de un centenar de puertos en Perú

26 de agosto de 2025

Ximena Guzmán y José Muñoz: notas de un crimen de Estado

29 de agosto de 2025

David Rieff (Boston, 1952) es ensayista. Este extracto es un adelanto de su libro Deseo y destino (Debate), que se publica el 4 de septiembre con traducción de Aurelio Major.

Seguir leyendo

 Aunque las preocupaciones que fundamentan algunas prácticas de lo ‘woke’ se basan en debates y problemas reales, se ha llegado a un punto en el que cualquier referencia a un grupo se interpreta como un insulto, escribe el ensayista David Reiff  

El libro de estilo de la Associated Press es uno de los principales manuales que utilizan los periodistas estadounidenses. Como tantos otros —no solo entre las instituciones lexicográficas como los diccionarios y las universidades, sino, lo que es más elocuente, en la empresa y sobre todo en el sector tecnológico estadounidenses—, el de la AP ha pasado en los últimos años a recomendar y, de hecho, a ganar prosélitos en pro del llamado lenguaje inclusivo. En todo caso, la AP ha sido en efecto más cauta que, por ejemplo, la Chartered Insurance Institute (CII), la asociación británica de los profesionales de seguros, cuyas “Normas de lenguaje inclusivo” tienen como propósito “galvanizar la inclusión” y “crear un ambiente más acogedor”, un paso esencial en lo que la CII ha descrito como “el viaje hacia la diversidad y la inclusión” del ramo de los seguros.

Al igual que en la reciente “Iniciativa para la eliminación del lenguaje nocivo” de la Universidad de Stanford —que recomienda sustituir “americano” por “ciudadano estadounidense”, pues “el término a menudo solo se refiere a personas de Estados Unidos, insinuando por tanto que Estados Unidos es el país más importante de América, compuesta por 42 países”—, dirigida a sus departamentos de tecnología de la información, el propósito de estos códigos discursivos cada vez más prevalecientes es el de participar, en palabras de otro índice (en el sentido católico romano), la “Declaración sobre el lenguaje nocivo”, de la Biblioteca Gleeson de la Universidad de San Francisco, en “los proyectos de reparación en curso para identificar la descripción dañina, para remediar el lenguaje nocivo cuando sea posible y, cuando no lo es, abogar por el cambio”.

Como en tantos aspectos de lo woke, hay en ello un grano de verdad, un elemento que a menudo los antiwoke se niegan a reconocer. Está muy bien burlarse de que Stanford proscriba “americano” porque podría excluir a los latinoamericanos, o de que los muy difundidos llamamientos entre quienes prefiero llamar, en mis momentos más caprichosos, “comunidad censora” —pues todo parece ya ser una comunidad— se opongan al término grandfathered [protegido], porque se considera “edadista”, si bien ya nadie piense en serio que algunas expresiones que hasta hace bien poco se cursaban respetablemente en Estados Unidos —como “judiada” por engaño o “muy blanco” por algo muy decente u honorable— deberían ser tolerables. Al igual que en el debate sobre las estatuas y el cambio de nombre de las calles, no se trata de consideraciones moralmente tolerables, sino de dónde debería fijarse el límite entre lo que los redactores de la Declaración de Independencia definían como males insoportables y los que no lo son. Me parece, por ejemplo, que una bandera confederada sobre el Capitolio estatal o las estatuas en honor de los caudillos de ese separatismo traicionero se sitúan en un lado de esa divisoria, en tanto que llamar al derribo de estatuas de Gandhi por su racismo antinegro —lo cual ha ocurrido en algunos lugares de Estados Unidos y Canadá— cae en el otro lado, aunque el racismo de Gandhi sea incontrovertible.

Que la modalidad de ley marcial lingüística que actualmente se institucionaliza en la anglosfera sea inteligente o lícita es otro asunto. No se debe a que determinado lenguaje no sea ofensivo —insistir en ello sería absurdo—, sino más bien a que en nombre de la inclusión y la reparación, el agravio de la ofensa se ha magnificado hasta el fetichismo. Hace unas décadas, Robert Hughes escribió un libro brillante titulado La cultura de la queja. Si estuviera hoy vivo tendría que titularlo La cultura de la ofensa. Es la cultura en la que, si somos realistas, todos estamos destinados a vivir en un futuro previsible.

Pero la controversia más bien cómica sobre el actual libro de estilo de la AP saca a la luz una profunda contradicción moral e intelectual en la cultura de la inclusión. En X, la AP ha declarado que “recomendamos evitar las etiquetas generales y a menudo deshumanizadoras que introduce el artículo ‘los’, como en los pobres, los enfermos mentales, los franceses, los universitarios… Y en su lugar, utilizar fórmulas como personas con enfermedades mentales, pasando a emplear esas descripciones solo cuando son evidentemente relevantes”. La posterior oleada escarnecedora en las redes sociales, que llevó a la Embajada francesa en Washington a declarar con sorna que a partir de ese momento debía referirse a sí misma como “Embajada de la francesidad en Estados Unidos”, pronto obligó a la AP a retractarse y tuitear —¿qué si no?— que su entrada anterior había sido “involuntariamente ofensiva”.

Lo más interesante fue la respuesta de la vicepresidenta de comunicación corporativa de la AP, Laura Easton, al intentar atemperar las críticas. “La referencia a “los franceses”, así como la referencia a los “graduados [universitarios]” —declaró a Le Monde—, es un esfuerzo por mostrar que los marbetes con “los”, aunque se perciban por costumbre como positivas, negativas o neutras, no deberían usarse para nadie”. Tras la respuesta de Easton, la AP expuso en su cuenta de X la lógica del organismo: “Hemos eliminado un tuit anterior —decía—, al referirnos incorrectamente a las personas francesas. No fue nuestra intención ofender. Escribir personas francesas, ciudadanos franceses, etcétera, está bien. Pero los términos que usan ‘los’ para cualquier colectivo pueden parecer deshumanizadores y presuponen un monolito en lugar de una diversidad de individuos”.

Sean cuales fueren las opiniones que tengamos sobre la materia, la lógica del lenguaje inclusivo es coherente en la medida en que se trata de un esfuerzo por suscitar rectificaciones y reparaciones históricas de pecados (lingüísticos) cometidos en el pasado por la cultura dominante, a fin de crear las condiciones léxicas que permitan a los excluidos ser incluidos —los últimos serán los primeros, etcétera— y que las actitudes negativas sean sustituidas por otras más positivas y tolerantes. Pero el planteamiento de la AP es, a la vez, menos militante y más radical. El uso de “los” es por definición deshumanizador, porque, como se señala en X, supone una visión monolítica, al margen de que el monolito en cuestión se describa negativa, positiva o neutralmente (sea lo que fuere un “monolito neutral”).

Y, sin embargo, toda la orientación del tsunami identitario que se ha estrellado en nuestras costas sociales y morales parece relacionada con la defensa y validación de la identidad de grupo y, de hecho, con la insistencia de que esta se reafirme sin discusión. En ese sentido se refiere a la crítica del individualismo en favor de las comunidades afines, al igual que el concepto de equidad en lugar del de igualdad ha sido una crítica de la supuesta primacía de los derechos individuales sobre los derechos colectivos.

La defensa de la AP de sus restricciones contra la descripción de las personas basada en su pertenencia a colectivos porque son deshumanizadoras propone algo distinto: que bajo la piel de las políticas identitarias, el cráneo del individualismo permanece intacto. Pues el individualismo siempre reclamaba que cada cual debe ser tratado no como miembro de un grupo, sino como soberano de su propia identidad, de transformarla según su arbitrio, inventándose o reinventándose si hace falta. Las identidades de boutique de nuestra época, que a menudo se describen erróneamente como una balcanización, son de hecho una operación de falsa bandera del individualismo, si bien, en este caso, nadie está más engañado que quienes la ejecutan.


David Rieff (Boston, 1952) es ensayista. Este extracto es un adelanto de su libro Deseo y destino (Debate), que se publica el 4 de septiembre con traducción de Aurelio Major.

 EL PAÍS

FacebookX TwitterPinterestLinkedInTumblrRedditVKWhatsAppEmail
Iván Cepeda: “Mi propuesta es continuar el programa de Petro”
Bianka Rodríguez, líder trans de El Salvador: “Las personas LGTBI+ deben elegir entre el exilio o la miseria”
Leer también
Política

Noroñar

6 de septiembre de 2025 7249
Política

Sheinbaum presume sus políticas ambientales mientras busca más petróleo que quemar

6 de septiembre de 2025 1449
Política

Claudio Grossman: “El Estado de Chile debiera pedir perdón por la falta de protección que permitió el robo de niños”

6 de septiembre de 2025 12447
Política

Sheinbaum busca ingresos frescos en la banca: 10.000 millones de pesos al eliminar una deducción

6 de septiembre de 2025 11114
Política

Gloria Trevi: “Los latinos somos parte de la columna vertebral de cualquier sociedad”

6 de septiembre de 2025 1398
Política

México es la inspiración y el escenario principal para la nueva película sobre Leonora Carrington

6 de septiembre de 2025 4595
Cargar más

El huracán Lilly Téllez aboca al PAN a replantear su estrategia

30 de agosto de 2025

Asegurado un arsenal tras un fin de semana de terror en Culiacán

2 de septiembre de 2025

Los niños invisibles: decenas de miles de menores viven durante años en la clandestinidad por no tener papeles

31 de agosto de 2025

La artista chileno-sueca Valeria Montti: “No necesito escoger de qué lugar soy, puedo ser de varios”

5 de septiembre de 2025

La Procuraduría ratifica la sanción que fulmina la carrera política del excanciller Álvaro Leyva

2 de septiembre de 2025

Alberto Enrique Bastidas Pérez presenta ‘El cónsul de Cartagena’

24 de octubre de 2024

Alejandro Toledo suma su segunda condena: trece años y cuatro meses de cárcel por un entramado de corrupción

4 de septiembre de 2025

Morena opaca a Sheinbaum

30 de agosto de 2025

Cárcel de Costa Rica, inspirada en el CECOT, costará $35 millones

27 de agosto de 2025

Petro condena el ataque de Estados Unidos a una lancha cerca de Venezuela: “Si esto es verdad, es un asesinato en cualquier parte del mundo”

3 de septiembre de 2025

    Noticias Cuscatlán

    © 2024, NoticiasCuscatlan. Todos los derechos reservados
    • Aviso Legal
    • Política de Cookies
    • Política de Privacidad